Translation of "do that" in Italian

Translations:

farlo

How to use "do that" in sentences:

I wouldn't do that if I were you.
Fossi in lei non lo farei. Tenga le mani alzate...
You know I can't do that.
No, non posso aiutarla con quello.
I wouldn't do that to you.
Non ti farei una cosa del genere.
I didn't ask you to do that.
Non le avevo detto di fare questo.
You didn't need to do that.
Non c'e' bisogno di far cosi'.
I'm afraid I can't do that.
Temo di non poterlo fare. - Perche' no?
You don't need to do that.
Non e' necessario che lo faccia.
You don't have to do that.
E' tutto ok, Charlie. - Non deve.
No, you don't have to do that.
Oh, no, non devi farlo. Solo...
How could you do that to me?
Ragazzi, come avete potuto farmi questo?
You don't want to do that.
Sai bene che non vuoi farlo.
I don't know if I can do that.
Non so se lo so fare
Why would you want to do that?
Mio Dio, no. Voglio dire, perche' mai vorrebbe farlo?
Can you do that for me?
Saresti d'accordo a fare questo per me?
I can't let you do that.
Non mi sembra giusto. - Su, avanti.
What did you do that for?
e che lo hai preso a fare?
How am I supposed to do that?
Come pensii che io possa farlo?
How are you gonna do that?
Come hai intenzione di farlo, John?
How the hell did you do that?
Come diavolo hai fatto? - Alzati.
Why would I want to do that?
E perché mai dovrei volerlo fare?
You sure you want to do that?
Sei sicura di volerlo fare? Di volerlo?
How do you plan to do that?
E come potrà farlo senza le mie quote?
I don't want to do that.
Non mi sta bene 'sta cosa.
How are we going to do that?
E con che, come la apriamo?
Are you sure you want to do that?
Sei sicuro di volerlo fare Jack?
Why would you do that to me?
Perche' mai l'avresti fatto a me?
You think you can do that?
Ti senti in grado di farlo?
What the hell did you do that for?
Per quale motivo lo hai fatto?
I would never do that to you.
Non ti farei mai niente del genere.
Why the hell would you do that?
Per quale diavolo di motivo avresti dovuto farlo?
I'm not going to do that.
No. Vuole che mi faccia questo bambino,
Why the hell would I do that?
E perche' diavolo avrei dovuto farlo?
How am I gonna do that?
Va bene? Come faro' a farlo?
How do you propose to do that?
E come pensi di riuscire ad ottenerli?
Oh, you don't have to do that.
Non c'e' bisogno che vai tu.
I don't know how to do that.
Non so come si fa. - Me ne occupo io.
And why would I do that?
E per quale motivo dovrei farlo?
You would do that for me?
Davvero? - Lo faresti per me?
I don't think I can do that.
Non ce la faro' mai ad ascoltarla.
You didn't have to do that.
Non era necessario. - Mi faceva piacere farlo.
How are you going to do that?
Farò svuotare la stanza prima che entriate.
3.530109167099s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?